sharp pulse of voltage: 鋭いパルス状の電圧{でんあつ} sharp: sharp adj., adv. 鋭い; 厳しい; はっきりした; 利口な; 抜け目のない, ずるい; きっかり. 【+前置詞】 He is sharp about money. 金のことでは抜けめがない The tower stood sharp against the clear sky. その塔は澄んだ空を背景にくっきりとそびえていた He is sto be sharp: to be sharp 切れる きれる 角立てる かどだてる 角目立つ つのめだつ 角立つ かどだつ if there's no pulse: 脈拍{みゃくはく}がなければ、脈が止まっていたら pulse: 1pulse n. 脈, 脈拍; 振動; 躍動; 意向, 気分; 〔電気〕 パルス. 【動詞+】 Fear was beating a pulse in my throat. 恐怖心のため私の喉元で(心臓の)鼓動がドキドキしていた check sb's pulse 人の脈を調べる count sb's pulse 人の脈を数える Even m(sharp) point: (sharp) point 尖んがり とんがり (sharp) tongue: (sharp) tongue 舌鋒 ぜっぽう a sharp (music): a sharp (music) 嬰 えい accidental sharp: 臨時嬰記号{りんじ えいきごう} as sharp as a needle: 頭がいい、抜け目がない、非常に利口な、眼から鼻へ抜ける、とても鋭い、聡明で、目から鼻に抜けるようだ as sharp as a razor: かみそりのように鋭い、実に鋭い、目から鼻に抜けるような at a sharp angle: 鋭角{えいかく}を成して double sharp: ダブル?シャープ(付き)(の)、シャープが二つまでの[付いた音を含む](曲)、重嬰音、重嬰記号{じゅう えいきごう} in a sharp contrast with: 《be ~》~と著しい[顕著{けんちょ}な]対照{たいしょう}を成している in a sharp voice: とがった声で、尖り声で、鋭い声で